三星高管称谓指南发布:员工可用韩文名 + 先生或女士形式称呼

【本站】2月6日消息,韩国传统文化中,人们不能直呼比自己年纪大或身份高的人的本名,但近日,三星发布了一份高管称谓指南,简化了对管理层的称呼。称谓改革的目的,是为了在企业内部营造更自由、开放的氛围。

根据三星电子的新称谓指南,员工可以使用英文或“韩文名 +

先生或女士”的形式,比如,职员今后可以称呼会长李在镕为“JAY”(其英文名字)“JY”(其韩文名字的英文简称),或者“在镕先生”。不少韩国IT企业或初创企业都使用英文名称呼公司高层,如

SK 集团、LG 集团等,现在,三星电子也在顺应这一趋势。

相关文章

OPPO Find X8全系标配50W无线充电:支持反向充电
华为GT5 Pro手表开售:首发向日葵定位系统 2438元起
骁龙X Elite处理器CPU面积庞大无比 远超苹果M4
杨幂巴黎时装周手持华为Mate XT三折叠拍照吸睛
iPhone 16价格对比:中国最便宜 比均价低1200元
深圳通交通卡限时免费开卡:支持华为、苹果等手机